Ви тут: Головна Про нас Події «УСПІХ – ЦЕ ТОЧНО ПРАЦЯ, АЛЕ З НОТКОЮ ТАЛАНУ» – ІРИНА ЗАЯРНЮК

«УСПІХ – ЦЕ ТОЧНО ПРАЦЯ, АЛЕ З НОТКОЮ ТАЛАНУ» – ІРИНА ЗАЯРНЮК

 

248999400_630288467974580_1574015469939498401_n.png

«Пхе! Кожум’яцька простота!» – саме так пихата Єфросина Рябкова з п’єси «На Кожум’яках» іронізує про киян під час вистав. Дійства організовує креативна спільнота Університету Грінченка – Бюро театралізованих екскурсій. Зазвичай Єфросина носить ошатну сукню та довгі рукавички. А коли ми зустрілися з цією панянкою для інтерв’ю, вона вдягла чорний капелюшок і перевтілилася у містифікаторку Містикиню. Про багатогранну героїню  – авторку психоделічної п’єси, грінченківську стипендіатку та актрису екскурсійного жанру – читайте далі в нашій традиційній рубриці #ТВОРИТИ_І_ПЕРЕМАГАТИ. 

Інтерв’ю взяла МАРІЯ ПАНОВА, студентка 4 курсу Інституту журналістики.

_1.jpg

 

Ірина Заярнюк здобуває освіту соціального педагога в Університеті Грінченка, керує проєктами, що покликані допомагати людям з порушеннями слуху, пише неймовірні тексти та  п’єсу про складного підлітка – себе у минулому! Ми разом шукали місця сили на Подолі, а потім довго і по-дружньому говорили, сидячи під сонечком на довжелезних сходах Пейзажної алеї. Тим часом диктофон підслуховував нашу розмову. 

 

_1.jpg

 

У цій серії інтерв’ю ми говоримо про успіх. Що для тебе  успіх?

Найбільший успіх для мене – це гармонія у житті. Коли ти максимально працюєш над тим, щоб розкривати свій творчий потенціал, але при цьому інші сфери життя гармонізовані, ти почуваєшся щасливим, реалізованим. Все як у піраміді Маслоу – від базових потреб до найвищих, коли досягаєш найвищого щаблю – самореалізації, і всі попередні потреби задоволені, це, напевно, і є успіх.

Ти завжди хотіла стати соціальним педагогом, чи підліткові мрії були іншими?

Підліткові мрії були іншими. Я вступала до коледжу тому, що знайшла спеціальність «Видавнича справа», і власне хотіла бути журналісткою, редакторкою, людиною, пов’язаною зі словом. Мені треба було потрапити на бюджетне місце, але я не пройшла конкурсний відбір, була 11-та у рейтинговому списку, а бюджетних місць було 10. Тому, як запасний варіант, вирішила обрати соціальну педагогіку. Напевно, доля розпорядилася саме таким чином. Зараз ні про що не шкодую, бо ця професія – теж про мене. Можливо, більше про мене, ніж журналістика, хоча складно говорити. Мені подобається бути між людьми, говорити про їхні права, про соціальні проблеми.

Торкнімося теми інклюзивності: як надихнути світ ставитися до людей з інвалідністю без образливих штампів та як до рівних?

Ця тема дуже важлива у моєму житті, вона торкається особистого бекграунду:  я маю батьків з інвалідністю, тато і мама – з порушеннями слуху. З дитинства жестова мова  – друга рідна. Проблема, як надихнути світ… Треба мати набір цінностей! Безумовно, у кожного набір цінностей свій, проте в кожному житті людини має бути інша людина, адже ми – істоти соціальні. Варто поважати гідність інших. Треба просвіта. Треба інклюзія в освіті. На жаль, не всі керівники навчальних закладів здатні сприймати інклюзію у власному освітньому середовищі. Хоча це дуже важливо: необхідна включеність, а не сегрегація! Насправді інклюзія починається з нас, коли ми всередині своєї голови приймаємо інших незалежно від того, які у них є ознаки.

Нині в тренді волонтерити і брати участь у різних проєктах. Якими проєктами нині займаєшся?

Найперший, звісно, «Гучні жести». Це мій проєкт, в якому я співорганізатор і співкоординатор. «Гучні жести» – це більшість з того, що я роблю, це моя особлива життєва історія, моя дитяча пісня і мрія. Проєкт про інклюзію в культурі, про доступність культурного контенту і продукту. «Гучні жести» – це про мене, про спогади з дитинства, коли я усвідомлювала, що з батьками я не можу піти в кінотеатр, тому що вони не чують, а субтитрів немає. З батьками не можна піти у музей чи на екскурсію, тому що перекладу на жестову мову немає, я розуміла, що з батьками не можу  послухати улюблену музику. Тому «гучні жести» – це особиста історія, яку я несу для того, щоб культурного продукту для людей з порушенням слуху було більше. Ми подали його на фінансування від Британської ради і успішно пройшли на міні-грант проєкту соціальної дії, тому будемо зараз реалізовувати. 

А в чому ж суть проєкту, що він передбачає?

Першочергова мета проєкту – перекласти жестовою мовою та провести декілька театралізованих екскурсій у співпраці із ініціативою "Бюро театралізованих екскурсій", доступних для людей з порушеннями слуху. Проте за рік реалізації ми зіштовхнулися із деякими ризиками, яких не передбачали, і один із них – пандемія. Врешті, за цей час ми провели декілька занять із жестової мови для наших акторів, займалися просвітництвом у соцмережах, співпрацею з іншими ініціативами, проте  жодної доступної театралізованої екскурсії донині ми не провели. Зараз ми на етапі переосмислення нашої діяльності, перегляду векторів розвитку, готуємо для втілення нові ідеї. Глобально «Гучні Жести» – про інклюзію у культурі.

Які ще активності поєднуєш? Мені відомо, що раніше ти працювала копірайтеркою? Про що зараз пишеш?

Я займаюся волонтерством у деяких громадських організаціях, наприклад, «Спілкуйся», де я є комунікаційною менеджеркою, SMM-ницею, але ми зараз на стадії створення нових проектів. Колись працювала копірайтеркою, тоді мені було 16. Писала для якоїсь IT-компанії SEO-тексти, про якісь залізобетонні кільця, про весільні обручки… Це був дуже дивний досвід, але саме тоді я навчилася структурувати тексти. Нині займаюся  копірайтингом, але централізовано для громадських організацій. Нещодавно писала для аптекарського журналу про людей з порушеннями слуху до Всесвітнього дня слуху, писала декілька текстів до інформаційної кампанії щодо доступності місцевих виборів. Коли трапляється така робота, залюбки пишу.

 

_2.jpg     _3.jpg

 

Сьогодні ти вдягла цей чудовий капелюшок. Що означає ця костюмована історія? 

Це теж частинка мене. Я беру участь у Бюро театралізованих екскурсій, але тут радше не менеджерую, а допомагаю в організаційних питаннях. І як актриса  граю декількох персонажів: Містикию, Єфросину Сидорівну Рябкову, Зоську Голубковську з роману «Місто», матір Катерини Білокур, жебрачку. Насправді кожен жіночий персонаж відгукується по-своєму, коли бачу свою проблему чи особливі риси. Мені подобається грати пихатість Єфросини, а зараз мій улюблений персонаж – Зоська Голубковська, образ якої припав мені до душі разом з її історією кохання.

Що для тебе стало найбільшим успіхом за студентські роки?

Складно визначитися, бо  уся та сукупність подій і заходів, де я беру участь, насправді і є шармом мого унікального успіху. І активність у студентському самоврядуванні, і Бюро театралізованих екскурсій… Саме це і робить мене мною. А ось Грінченківська стипендія – відзнака, яку я рада і щаслива мати. Іменна стипендія – відмітка мого життя, яка засвідчує, що я рухаюся у правильному напрямку, у гармонії разом із цінностями – корпоративними та власними. Я щаслива знати, що своїм життям і  діяльністю буквально за 100 років після життя Бориса Грінченка частково несу його місію. Коли я йшла до коледжу, мала на меті взяти від студентського життя все, і мені здається, що за ці я роки спробувала все, що могла.

 

_6.jpg

 

Що треба для успіху – талан чи наполеглива праця?

Тут згадуються слова з опису Бориса Грінченка, який працював більше, ніж жив. Мені його постать як ідейного лідера надто імпонує, багато в чому я на нього рівняюся. Успіх – це точно праця, але з ноткою талану, удачі. Важливо, звичайно, опинитися у правильному місці у правильний час, але після варто ще багато попрацювати, аби це дало результати. Треба бачити, до чого ти йдеш, яка твоя мета, що ти хочеш сказати своїм життям у цьому світі. Якщо ти хочеш зробити цей світ кращим, ніж до твоєї появи, то, звичайно, треба працювати і працювати, крок за кроком творити різні продукти – культурні, освітні, породжувати нові ідеї.

А згадай свою найпершу роботу. Якою вона була?

Спершу я була промоутеркою,  роздавала листівки на «Палаці» у свої 13 років. Це був цікавий досвід, бо я була ще школяркою. Дуже хотілося кишенькових грошей, щоб купувати собі всілякі штуки. Я стояла зі своїм напарником, якому було 50+ років, жителем Ізраїлю, що,  вочевидь, теж потребував грошей. Під час роботи я розпитувала його про життя, а  він багато чому мене навчив, зокрема, як правильно вручати ті листівки. Скажімо, коли о 8 ранку повз нас проходили мами з дітьми, які іноді плакали, він давав їм газети зі словами «плаче, тому що газету хоче». І хоча цього чоловіка я жодного разу потім  не бачила, проте  відчула, що саме мене змінює та рухає до дій, – це люди. 

 

_4.jpg

 

Бюро театралізованих екскурсій наче відроджує стародавній Київ. Зараз ми з тобою сидимо на таємничих сходах, де ми вперше і познайомилися з тобою  майже рік тому.  Яким для тебе є місце сили?

У мене є спеціальний персонаж – Містикиня, яка  відчуває місця сили скрізь. Це збірний образ із екскурсії «Київ часів Бориса Грінченка», специфічна панянка, котра  містифікує що завгодно, всім намагається довести присутність  драконів у просторі. Проте вона відчуває місця добра і сили. Особисто для мене місця сили – це маршрути, якими ходить Бюро театралізованих екскурсій. Це Київ Бориса Грінченка, Івана Нечуя-Левицького, або, скажімо, Валеріана Підмогильного. Коли я просто гуляю Києвом і проходжу через свої екскурсійні точки, щоразу виникають флешбеки – згадую якісь ситуації. Коли поганий настрій, то гуляю Золотоворітською і щоразу згадую улюблену фразу  «я відчуваю тут сильні енергетичні потоки!» А ще одне місце сили – наш ректорат на старовинній Бульварно-Кудрявській. Мені подобається гуляти Львівською площею.

 

_2.jpg

 

Підгледіла у соціальних мережах – ти вже маєш п’єсу «Марсіанські хроніки Троєщини».  Яка історія лягла в основу твору?

«Марсіанські хроніки Троєщини» – це моя перша п’єса, яку написала випадково. Мій друг покликав взяти участь у Тижні актуальної п’єси: «Це точно про тебе, тобі це треба зробити». У передостанній день перед дедлайном я її написала. Атмосфера твору – морок, примітив, невігластво і світло дитинства, яке вивищується над цими явищами. П’єса автобіографічна, про зростання маленької мене у межах великого району на Лівому березі. І про переростання цих меж. У якомусь сенсі цей твір – застосована мною психодрама з метою пережити минуле. Центральні проблеми – соціокультурний зріз типового середовища «вуличного» зростання дітей: пиво, волання примітивних попсових пісень, «глибокодумні» повчання сусідів, які стають значущими дорослими замість батьків.

Це твір про біль, про бабусю, яка жила з ПТС-ом і померла від раку, про бар'єри комунікації із батьками, які не чують у прямому сенсі слова. Все – у минулому часі. Тому читається з легкістю, я б сказала. Хотілося помістити мою маленьку історію в океан схожих, що робить їх усі  типовими. Маленька дитина. І ще сотні маленьких дітей, які, можливо, перебували у схожих умовах, звучать крізь цей твір. 

Я чула, що арт-терапія допомагає побороти такі темні спогади, тому шукаю натхнення в музиці. Де ти черпаєш його?

Намагаюся опанувати музичний інструмент, і саме нещодавно його придбала. Це скрипка. Мені з дитинства дуже подобалося її звучання, тужлива мелодія,  глибока і прониклива. Мені хочеться грати на цій скрипці, плакати скрипкою. Роблю лише перші кроки: вмію тримати її правильно, смичком  водити і трохи видобувати звуки. 

 

_5.jpg

 

Світ  “помішаний” на кейсах, на конкретних порадах. Ти маєш такі для студентів? 

Я бажаю студентам, і не тільки, бути собою, бо це найважливіше. Бажаю мати свій стрижень і свою думку, вчитися долати комплекси, відкидати очікування інших і свідомо розуміти, про що твоє життя. Не бійтеся хапатися за все, за що можна вхопитися, пробуйте себе у кожному проєкті, подавайте заявки. Буває так: одного разу можеш  зіграти роль жебрачки, а потім зрозумієш, що хочеш будувати своє життя довкола театру та соціальної роботи. Кожному –  своє.

Помітили помилку в тексті? Виділіть це слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Ви тут: Головна Про нас Події «УСПІХ – ЦЕ ТОЧНО ПРАЦЯ, АЛЕ З НОТКОЮ ТАЛАНУ» – ІРИНА ЗАЯРНЮК